ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главная страница Новости телесериалов Сериалы по алфавиту Сериалы по жанрам Скачать обои Топ по просмотрам Топ по оценкам Видео онлайн Видео по разделам Самое последнее Самое обсуждаемое Видео по рейтингу Видео по популярности Флудилка Популярные люди Знакомства Обсуждается Форум
ТОП сериалов
1. Сплетница
2. Сверхъестественное
3. Дневники вампира
4. Холм одного дерева
5. Кайл ХУ
6. Зачарованные
7. Теория большого взрыва
8. Теория лжи (Обмани меня)
9. 4400
10. Отбросы / Неудачники
Счетчики
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Статья Остаться в живых – казармы.

Остаться в живых – казармы. mysh

Казармы- безопасный жилой район на Острове, включающий в себя дома и другие наземные строения с электричеством и водоснабжением, а также неизвестное число подземных сооружений. Первоначально построены в соответствии с проектом ДХАРМА, были взяты под контроль Другими после Чистки, использовались ими как жилище и опорная точка для различных действий на Острове. Другие оставили казармы в серии «Брошенные». Согласно карте Бена c радиовышки, поселок располагается к югу от станции Жемчужина.

 В серии «Экономист» Казармы заняла группа Джона Локка.

 

 Проект ДХАРМА

 Проект ДХАРМА использовал казармы прежде всего как жилье для своего персонала.

 

 Школа ДХАРМА

 На Острове имелась начальная школа для детей сотрудников ДХАРМА, живущих в казармах. Гораций в беседе с Роджером утверждает, что школа предлагает "хорошее образование".

 Школа оснащена системой сигнализации, которая приводит в готовность класс в случае инцидента с участием Противников. У учащихся в этом случае есть стандартная процедура - дети прячутся за партами и заковывают входы цепью. У учителя всегда под рукой винтовка.

 

Центральный Зал

 Вновь прибывших на Остров встречают в главном зале. Здесь они проходят процесс ознакомления, начинающийся с видео казарм. Затем, новым участникам определяют их профессии, задачи и обязанности. После этого они становятся членами ДХАРМА. Есть также пункт, где доктор/сотрудник станции Посох делает прививки вновь прибывшим. Здесь Бен в первый раз встретился с Энни.

 

Детская площадка

 Детская площадка построена для детей членов Проекта, находится в центре, окруженная всеми постройками лагеря. Здесь Энни подарила Бену на день рождения двух кукол. Много позже Джек с Томом играли на этом месте в футбол «Par Avion». Саид был прикован к качелям на площадке под надзором Райана Прайса. Увидев качели, Майлз саркастически спросил есть ли здесь детский сад

 

Озеро и пристань

 Озеро - небольшой водоём недалеко от казарм, с расположенной на берегу небольшой пристанью.

 В действительности, съемка проходила в искусственном прибрежном пруду для разведения рыбы.

 

Транспорт

 Имея в наличии парк автофургонов, рабочие проекта ДХАРМА развозили продовольствие и необходимые материалы на станции острова.

 

Чистка

 ДХАРМА участвовала продолжительном конфликте с группой на Острове, известной как Противники. Война закончилась массированной газовой атакой со стороны Противников, организованной при поддержке некоторых сотрудников ДХАРМА (в том числе Бена). Большинство персонала ДХАРМА были убиты, Казармы заняли Другие - общество состоящее из Противников, бывших сотрудников ДХАРМА и людей, завербованных вне Острова.

 

В настоящее время

 Выжившие узнали о Казармах из карты, найденной Саидом на станции Пламя. На карте обозначены электрические и информационные коммуникации между станцией Пламя и казармами.

 Другие покинули казармы, уйдя в Храм. В настоящее время здесь размещается группа Локка и пленный Майлз.

 

Местонахождение

 Положение казарм по отношению к местам падения частей самолета («Рассказ о двух городах»)Казармы расположены на главном острове в окружении холмов. Из слов Бена в «Рассказ о двух городах», когда он говорит, что Гудвин может успеть к месту падения хвоста в течение часа, если поспешит, можно сделать вывод, что поселок находится недалеко от берега.

 На плане прокладки кабеля Казармы показаны к юго-западу от станции Пламя. Между поселком и станциями Лебедь и Жемчужина существовало дорожное сообщение.

 Видеоинструктаж станции Жемчужина предписывает персоналу ДХАРМА по завершении рабочей смены, возвращаться в Казармы через переправу Pala. Таким образом, путь по воде от Жемчужины к Казармам почему-то более предпочтителен чем наземный маршрут.

 На карте Бена с радиовышкой показаны казармы, лагерь на пляже, Жемчужинаи радиовышка. То есть опосредованно, также указано расположение станции Пламя. Однако, относительные расстояния на карте не соответствуют реальным. Также карта не совсем совпадает с картами Руссо.

 В соответствии с масштабом, указанном на схеме прокладки кабеля, протяженность Казарм примерно 8 километров в поперечнике(граница периметра безопасности).

 

Планировка

 Основываясь на плане прокладки кабелей и показанных в сериале эпизодах, можно составить следующее описание лагеря:

 всего в лагере 18 желтых зданий, построенных в схожем стиле

 Группа из шести зданий на западной стороне. Одно здание, расположено близко к концу западного туннеля.

 Следующие шесть построек на южной стороне. Самое восточное здание, находится рядом с концом восточного туннеля. В этой части лагеря находятся дома Бена и Джульет.

 Межу первыми двумя группами к северу от главной дороги находятся пять домов. Самое северное здание, около завершения северо-западного туннеля. Дом Джека был на южной стороне этой группы.

 Большое строение на востоке.

 

Общество Других

 Другие в Казармах представляют собой дружное, сплочённое общество. В поселке есть все удобства: электричество, водопровод, духовки, сравнительно новые книги, CD-проигрыватели . Это говорит о том, что Другие имели возможность получать товары из внешнего мира. У них есть книжный клуб. Неизвестно точно сколько Других жили в Казармах, в «Брошенные» Саид приблизительно оценил их количество в пятьдесят человек.

 

Дом Джульет

 Одноэтажный желтый дом, также является местом встреч библиофилов. В домике есть телевизор, обеденный стол, комната для собраний книжного клуба, спальня и ванная. В «Просчёт» Хёрли был заперт в домике в чулане.

 Некоторые вещи Джульет в доме:

 - "Downtown", песня Петулы Кларк (Petula Clark), звучала перед собранием книжного клуба.

 - Speaking in Tongues", альбом группы Talking Heads, лежал в другой коробке.

 - "Кэрри" Стивена Кинга - любимая книга Джульет.

 Наблюдая за восстановлением Бена после операции, Джек жил с Другими на правах члена их общества. Другие поселили Джека жить в одном из их домов. Для контроля за Джеком этот дом был оснащен системой видеонаблюдения.

 

Комната отдыха

 Посетителям комнаты отдыха доступен следующий набор игр: нарды, настольный футбол, бильярд, настольная игра Мышеловка и две аркады. В «Человек из Таллахасси» и «Брошенные» Другие держали в комнате Кейт. Позже, здесь "отдыхали" Бен и Саид в плену у группы Локка .

 

Лодочный сарай

 Лодочный сарай. Небольшая хижина на берегу озера рядом с казармами. Используется для хранения спасательных жилетов, канатов, сетей и других лодочных принадлежностей. Локк использует сарай как место заключения Майлза.

 

Периметр безопасности (аккустический барьер)

 Казармы полностью окружены ультразвуковым барьером, который может повредить или убить любого, кто проходит через это. Интенсивность поражающего излучения регулируется; секции могут быть дезактивированы введением кода с клавиатуры на определенных столбах.


Статья 'Остаться в живых – казармы.' с вязана с сериалом Остаться в живых / Lost

Источник информации: http://prolost.net


Перейти к сериалу Остаться в живых

Читайте так же по сериалу Остаться в живых

Факты Lost

  Остаться в живых - интересные факты.

  Остаться в живых – история создания.

  Остаться в живых – структура сериала и формат серий.

  Ответы на самые задаваемые вопросы о ЛОСТе.

Статьи Lost

  Остаться в живых или не быть врагом.

  Остаться в живых – обзор.

  Феномен сериала «Остаться в живых».

  Человек, придумавший Lost.

Актеры Lost

  Остаться в живых – Henry Ian Cusick (Генри Ян Кузик)

  Остаться в живых – Адеуэйл Акиннуйе-Агбайе (Adewale Akinnuoye-Agbaje)

  Остаться в живых – Гарольд Перрино Мл. (Harold Perrineau Jr.)

  Остаться в живых – Джош Холловэй (Josh Holloway)

  Остаться в живых – Доминик Монан (Dominic Monaghan)

  Остаться в живых – Дэниэл Дэ Ким (Daniel Dae Kim)

  Остаться в живых – Йан Зомерхальдер (Ian Somerhalder)

  Остаться в живых – Майкл Эмерсон (Michael Emerson)

  Остаться в живых – Малкольм Девид Келли (Malcolm David Kelley)

  Остаться в живых – Мегги Грейс (Maggie Grace)

  Остаться в живых – Мишель Родригес (Michelle Rodriguez)

  Остаться в живых – Мэтью Фокс (Matthew Fox)

  Остаться в живых – Нэвин Эндрюс (Naveen Andrews)

  Остаться в живых – Синтия Уатрос (Cynthia Watros)

  Остаться в живых – Терри О'Куинн (Terry O'Quinn)

  Остаться в живых – Хорхе Гарсия (Jorge Garcia)

  Остаться в живых – Эванджелин Лилли (Evangeline Lilly)

  Остаться в живых – Эмили Де Рэйвин (Emilie de Ravin)

  Остаться в живых – Юнжин Ким (Yoon-jin Kim)

Персонажи Lost

  Остаться в живых – главные персонажи.

  Остаться в живых – другие.

Эпизоды Lost

  Остаться в живых – краткое описание сезонов.

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 01 Pilot: Part 1 (Пилотный эпизод. Часть 1)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 02 Pilot: Part 2 (Пилотный эпизод. Часть 2)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 03 Tabula rasa

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 04 Walkabout (Поход)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 05 White Rabbit (Белый кролик)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 06 House of the Rising Sun (Дом восходящего солнца)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 07 The Moth (Мотылёк)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 08 Confidence Man (Мошенник)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 09 Solitary (Одиночка)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 10 Raised by Another (Другим на воспитание)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 12 Whatever the Case May Be (Что бы в этом кейсе ни было)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 13 Hearts and Minds (Разум и чувства)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 14 Special (Особенный)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 15 Homecoming (Возвращение домой)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 16 Outlaws (Преступники)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 17 ...In Translation (Трудности перевода)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 18 Numbers (Числа)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 19 Deus Ex Machina (Бог из машины)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 20 Do No Harm (Не навреди)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 21 The Greater Good (Благие намерения)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 22 Born to Run (Рождённая убегать)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 23 Exodus: Part 1 (Исход. Часть 1)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 24 Exodus: Part 2 (Исход. Часть 2)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 01 Man of Science, Man of Faith (Человек науки, человек веры)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 02 Adrift (По течению)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 03 Orientation (Интруктаж)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 04 Everybody Hates Hugo (Все ненавидят Хёрли)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 05 ...And Found (... И обретённое)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 06 Abandoned (Покинутая)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 07 The Other 48 Days (Другие 48 дней)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 08 Collision (Столкновение)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 09 What Kate Did (Что сделала Кейт)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 10 The 23rd Psalm (23-й псалом)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 11 The Hunting Party (Отряд охотников)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 12 Fire + Water (Огонь + вода)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 13 The Long Con (Крупная афера)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 14 One of Them (Один из них)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 15 Maternity Leave (Декретный отпуск)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 16 The Whole Truth (Вся правда)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 17 Lockdown (Взаперти)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 18 Dave (Дэйв)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 19 S.O.S. (S.O.S.)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 20 Two for the Road (Дорога для двоих)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 21 ? (?)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 22 3 Minutes (Три минуты)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизоды 23 и 24 Live Together Die Alone

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 01 A Tale of Two Cities (Повесть о двух городах)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 02 The Glass Ballerina (Стеклянная балерина)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 03 Further Instructions (Дальнейшие указания)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 04 Every Man for Himself (Каждый сам за себя)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 05 The Cost of Living (Цена жизни)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 06 I Do (Я согласна)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 07 Not in Portland (Не в Портленде)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 08 Flashes Before Your Eyes (Вспышки перед глазами)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 09 Stranger in a Strange Land (Чужак в чужой стране)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 10 Tricia Tanaka Is Dead (Триша Танака мертва)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 11 Enter 77 (Введите 77)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 12 Par Avion (Авиапочта)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 13 The Man from Tallahassee (Человек из Таллахасси)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 14 Expose (Разоблачение)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 15 Left Behind (Брошенные)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 16 One of Us (Одна из нас)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 17 Catch 22 (Уловка 22)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 18 D.O.C. (День зачатия)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 19 The Brig (Бриг)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 20 The Man Behind the Curtain (Человек за ширмой)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 21 Greatest Hits (Избранное)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 22 Through the Looking Glass (В Зазеркалье)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 01 The Beginning of the End (Начало конца)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 02 Confirmed Dead (Объявлены погибшими)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 03 The Economist (Экономист)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 04 Eggtown (Просчёт)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 05 The Constant (Константа)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 06 The Other Woman (Соперница)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 07 Ji Yeon (Чи Ён)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 08 Meet Kevin Johnson (Знакомьтесь - Кевин Джонсон)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 09 The Shape of Things to Come (Облик грядущего)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 10 Something Nice Back Home (Счастливая привычная жизнь)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 11 Cabin Fever (Отшельник)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 12 There's No Place Like Home (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 13 There's No Place Like Home(часть 2)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 14 There's No Place Like Home (часть 3)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 01 Because You Left (Потому что вас нет)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 02 The Lie (Ложь)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 03 Jughead (Бомба)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 04 The Little Prince (Маленький Принц)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 05 This Place is Death (Остров смерти)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 06 316

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 07 The Life and Death of Jeremy Bentham

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 08 LaFleur (ЛеФлёр)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 09 Namaste (Добро пожаловать!)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 10 He's Our You (Он - это наш ты)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 11 Whatever Happened Happened (Обратной дороги нет)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 12 Dead Is Dead (Мертвый значит мертвый)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 13 Some Like it Hoth (Некоторые любят похолоднее)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 14 The Variable (Переменная).

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 15 Follow the Leader (Следуй за лидером)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 2)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 3)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 03 What Kate Does (Что сделала Кейт)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 04 The Substitute (Подмена)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 05 Lighthouse (Маяк)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 06 – «Sundown»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 07 – «Dr. Linus»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 08 – «Recon»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 09 – «Ab Aeterno»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 10 – «The package»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 11 – «Happily ever after»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 12 - «Everybody loves Hugo»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 13 – «The Last Recruit»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 01-02 LA X (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 01-02 LA X (часть 2)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 14, 15, 16, 17.


ВХОД НА САЙТ
Ваш логин
Пароль
Запомнить меня
Регистрация
Забыли пароль?
СЛУЧАЙНЫЙ СЕРИАЛ

Холм одного дерева
КТО СЕЙЧАС ОНЛАЙН
На сайте тишина
RSS
RSS с новостями сериалов
RSS с последними сериалами
Модераторы
По всем вопросам, кроме коммерческих, обращай- тесь к модераторам:
Karolina и Azari
Другие проекты: Зона аниме | Зона сериалов | Зона кино | Зона знаменитостей