ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главная страница Новости телесериалов Сериалы по алфавиту Сериалы по жанрам Скачать обои Топ по просмотрам Топ по оценкам Видео онлайн Видео по разделам Самое последнее Самое обсуждаемое Видео по рейтингу Видео по популярности Флудилка Популярные люди Знакомства Обсуждается Форум
ТОП сериалов
1. Сплетница
2. Сверхъестественное
3. Дневники вампира
4. Холм одного дерева
5. Кайл ХУ
6. Зачарованные
7. Теория большого взрыва
8. Теория лжи (Обмани меня)
9. 4400
10. Отбросы / Неудачники
Счетчики
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Статья Остаться в живых – сезон 2, эпизод 01 Man of Science, Man of Faith (Человек науки, человек веры)

Остаться в живых – сезон 2, эпизод 01 Man of Science, Man of Faith (Человек науки, человек веры) mysh

Второй сезона начинается с пикающим звуком и двумя мигающими знаками на компьютерном мониторе. Просыпается мужчина и садится за компьютер. Он набирает какую-то комбинацию, потом нажимает на «Применить». Потом он включает музыку, делает себе завтрак, делает зарядку и идет в душ. Он делает себе укол и тут слышит шум. Мужчина подходит к подзорной трубе, несколько зеркал начинают двигаться и зритель видит, как в только что взорванный люк смотрят Джек и Лок.

Наверху Джек дает понять Кейт, Локу и Херли, что в эту ночь они ничего больше предпринимать не будут. Это слишком опасно, кроме того остальные выжившие должны быть об этом информированы. Лок скептически на него смотрит, но потом соглашется. Тем не менее он спрашивает Джека: «Почему ты не хочешь туда спускаться?»

Флэшбэк В больницу привозят женщину, тяжело раненную в автомобильной аварии. Джек заботится о женщине, пока в операционную ввозят мужчину, по имени Адам Разерфорд. Джеку удается стабилизировать состояние женщины. Он с трудом говорит, что ей нужно еще танцевать на своей свадьбе. Видно, что это Сара, невеста Джека из 20-ой серии первого сезона.

Чарли и Саид находятся в пещерах. Они успокаивают остальных и говорят, что «других» нет. Это всего лишь помешательство Даниэль. Шэннон тем временем бегает вокруг и спрашивает каждого, не видел ли он Винсента – она потеряла этого «проклятого пса».

Херли упрекает Лока в том, что он зажег провод против его воли. Лок не особо оправдывается – он хотел всего лишь в люк. Джек напоминает ему, что он еще хотел и людей спасти. Кейт прерывает их и показывает свою находку – рядом с люком имеется надпись «Карантин».

Шэннон с Саидом отправляются на поиски собаки. Саид видит собаку, которая взнезапно срывается с месте и убегает в лес, Саид бежит за ней. Шэннон остается одна, она начинает слышать шепот и вдруг видит Уолта. Он весь промок и шепчет что-то о какой-то кнопке. Саид снова появляется, Уолт исчезает. Винсента Саид тоже не смог догнать.

Лок узнает от Кейт, что ей тоже не совсемнравится его идея спуститься вниз. Херли тем временем рассазывает Джеку историю о числах и говорит, что он увидел числа на люке и поэтому не хотел, чтобы его открыли. Он думает, что он и эти числа прокляты. Джек не знает, что он долен об этом думать – ведь это всего дишь числа. Херли немного обижается.

Флэшбэк: Джек признается Саре, что у нее перелом спины и многочисленные внутренние кровотечения. Шансы невелики, что она полностью вылечится. Отец Джека просит его на несколько минут. Джек выходит в коридор и отец говорит ему, что пациенты хотят услышать, что шанс на выздоравливание есть, хоть и 1 процент, а не то, что излечение почти невозможно. Джек говорит, что это неправильная надежда, на что отец отвечает, что это все равно остается надеждой.

В пещерах Шэннон сразу же рассказывает, что она слышала шепот и видела Уолта. Джек и остальные возвращаются в лагерь. Джек рассказывает, что Арцт не выжил похода и что пока никто не может спуститься в люк, так как они не знают, что там внутри. Джек обещает, что они все увидят восход солнца – у них ведь есть 4 пистолета.

Лок говорит, что он не может ждать – берет канат и направляется к люку.

Кейт подходит к Джек и поздравляет его с хорошей речью – он дал людям надежду. Она говорит, что пойдет за Локом в люк. Если что-то случится, когда он полезет вниз, то он хотя бы будет не один. Она ждет слов Джека, но он не противоречит ей. Она уходит.

Флэшбэк: Джек говорит с женихом Сары и расказывает ему, что Сара скорее всего понесет серьезные повреждения и уже не будет стопроцентно здоровой. Парень в шоке и очевидно, что он не совсем справляется с навалившимся на него грузом. Джек идет в операционную, где Сару подготавливают к операции. Девушка говорит ему, что она знает, что не сможет больше никогда танцевать. И что это ничего страшного. Она засыпает и Джек начинает операцию.

Кейт приходит к Локу и он говорит, что ждал ее. Он говорит девушке, что она будет спускаться вниз, так как ее легко спустить и потом поднять. Кейт эта идея не совсем нравится, но она соглашается. Вооружившись фонариком она осторожно спускается по канату. Первые неприятности начинаются, когда ломается дерево, за которое был зацеплен канат. Лок держит теперь весь груз на себе. У Кейт падает фонарик. Лок спускает ее дальше. Кейт пытается избавиться от страха с помощью счета – как ее учил когда-то Джек. Когда она досчитала до 4, то внезапно фонарик, лежащий внизу гаснет и Кейт кричит: «СТОП!!» Лок останавливается. Кейт начинает в панике говорить: «Джон, мне кажется здесь внутри что-то...» Внезапно в люке влючается свет и ослепляет ее. Луч доходит и до Лока. Он чувствует как канат ослаб. Кейт исчезла.

В пещерах Джек меняет свое мнение и идет в люку. Здесь он находит лишь прикрепленный канат. Ни Кейт ни Лок не отвечают на его крики. Джек начинает спускаться вниз.

Флэшбэк: Джек спускается по ступенькам стадиона – вверх-вниз. Он видит как на соседнем секторе кто-то делает тоже самое. Они начинают соревноваться, но вскоре Джек выворачивает себе лодыжку. Его конкурент подбегает к нему и осведомляется: «С тобой все в порядке, брат?» Мучжина по имени Десмонд говорит, что он почти стал врачом. Когда он спрашивает, для чего Джек тренируется, Джек рассказывает ему о Саре. Десмонд тренируется, так как он хочет «сделать забег по миру». Он спрашивает почему Джек думает, что его пациентка не может быт спасена. «Неужели ты не веришь в чудо?», - спрашивает Десмонд. Десмонд прощается с Джеком такими словами: «Удачи, брат. Мы увидемся в следущей жизни.»

Джек спустился на дно люка. С фонариком он начинает продвигаться вглубь. Он видит плесень, ржавчину, старые трубы и пару кроссовок. Он находит непонятную картину, где изображены цифры 16 и 108 (108 – сумма «проклятых чисел»), а так же странные знаки. Под картиной стоит краска. Джек видит, как металлический ключ притягивается к чему-то. Потом он видит зеркало, которое двигается. Вдруг включается песня "Make Your Own Kind of Music" (та же, что и песня вначале). Джек заворачивает в коридор, который приводит его в комнату, частично застекленную, там стоят приборы с тысячей каких-то кнопок, тумблеров, с мониторами. Снова видно как на мониторе мигает какой-то знак. Когда Джек что-то хочет набрать музыка останавливается. Появляется Лок и говорит, чтобы Джек лучше ничего не трогал Джек направляет свое оружие на Лока и хочет знать, где Кейт. В этот момент из-за угла в голову Лока направляется другой пистолет.

Флэшбэк: Джек сидит около Сары и рассказывает ей, что он хотел пробежать все ступеньки на стадионе, но не смог – подвернул ногу. Он в слезах извиняется перед ней, что он не смог спасти ее. Ему очень жаль, что она останется парализована на всю жизнь. Сара переводит его взгляд на свои ноги – она шевелит пальцами. Джек сразу же проверяет, чувствуют ли ее ноги. И действительно, она все чувствует. Они плачут от радости.

Мучжина, который направил пистолет на Лока прячется за углом. Он приказывает Джеку опустить оружие. Хотя Лок уверяет Джека в том, что с Кейт все нормально и неизвестный стреляет в потолок, Джек не опускает пистолет. Мужчина дает последнее предупреждение и показывает свое лицо. Это Десмонд.


Статья 'Остаться в живых – сезон 2, эпизод 01 Man of Science, Man of Faith (Человек науки, человек веры)' с вязана с сериалом Остаться в живых / Lost

Источник информации: http://lost-abc.ru


Перейти к сериалу Остаться в живых

Читайте так же по сериалу Остаться в живых

Факты Lost

  Остаться в живых - интересные факты.

  Остаться в живых – история создания.

  Остаться в живых – структура сериала и формат серий.

  Ответы на самые задаваемые вопросы о ЛОСТе.

Статьи Lost

  Остаться в живых или не быть врагом.

  Остаться в живых – казармы.

  Остаться в живых – обзор.

  Феномен сериала «Остаться в живых».

  Человек, придумавший Lost.

Актеры Lost

  Остаться в живых – Henry Ian Cusick (Генри Ян Кузик)

  Остаться в живых – Адеуэйл Акиннуйе-Агбайе (Adewale Akinnuoye-Agbaje)

  Остаться в живых – Гарольд Перрино Мл. (Harold Perrineau Jr.)

  Остаться в живых – Джош Холловэй (Josh Holloway)

  Остаться в живых – Доминик Монан (Dominic Monaghan)

  Остаться в живых – Дэниэл Дэ Ким (Daniel Dae Kim)

  Остаться в живых – Йан Зомерхальдер (Ian Somerhalder)

  Остаться в живых – Майкл Эмерсон (Michael Emerson)

  Остаться в живых – Малкольм Девид Келли (Malcolm David Kelley)

  Остаться в живых – Мегги Грейс (Maggie Grace)

  Остаться в живых – Мишель Родригес (Michelle Rodriguez)

  Остаться в живых – Мэтью Фокс (Matthew Fox)

  Остаться в живых – Нэвин Эндрюс (Naveen Andrews)

  Остаться в живых – Синтия Уатрос (Cynthia Watros)

  Остаться в живых – Терри О'Куинн (Terry O'Quinn)

  Остаться в живых – Хорхе Гарсия (Jorge Garcia)

  Остаться в живых – Эванджелин Лилли (Evangeline Lilly)

  Остаться в живых – Эмили Де Рэйвин (Emilie de Ravin)

  Остаться в живых – Юнжин Ким (Yoon-jin Kim)

Персонажи Lost

  Остаться в живых – главные персонажи.

  Остаться в живых – другие.

Эпизоды Lost

  Остаться в живых – краткое описание сезонов.

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 01 Pilot: Part 1 (Пилотный эпизод. Часть 1)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 02 Pilot: Part 2 (Пилотный эпизод. Часть 2)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 03 Tabula rasa

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 04 Walkabout (Поход)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 05 White Rabbit (Белый кролик)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 06 House of the Rising Sun (Дом восходящего солнца)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 07 The Moth (Мотылёк)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 08 Confidence Man (Мошенник)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 09 Solitary (Одиночка)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 10 Raised by Another (Другим на воспитание)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 12 Whatever the Case May Be (Что бы в этом кейсе ни было)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 13 Hearts and Minds (Разум и чувства)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 14 Special (Особенный)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 15 Homecoming (Возвращение домой)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 16 Outlaws (Преступники)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 17 ...In Translation (Трудности перевода)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 18 Numbers (Числа)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 19 Deus Ex Machina (Бог из машины)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 20 Do No Harm (Не навреди)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 21 The Greater Good (Благие намерения)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 22 Born to Run (Рождённая убегать)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 23 Exodus: Part 1 (Исход. Часть 1)

  Остаться в живых – сезон 1, эпизод 24 Exodus: Part 2 (Исход. Часть 2)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 02 Adrift (По течению)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 03 Orientation (Интруктаж)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 04 Everybody Hates Hugo (Все ненавидят Хёрли)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 05 ...And Found (... И обретённое)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 06 Abandoned (Покинутая)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 07 The Other 48 Days (Другие 48 дней)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 08 Collision (Столкновение)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 09 What Kate Did (Что сделала Кейт)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 10 The 23rd Psalm (23-й псалом)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 11 The Hunting Party (Отряд охотников)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 12 Fire + Water (Огонь + вода)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 13 The Long Con (Крупная афера)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 14 One of Them (Один из них)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 15 Maternity Leave (Декретный отпуск)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 16 The Whole Truth (Вся правда)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 17 Lockdown (Взаперти)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 18 Dave (Дэйв)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 19 S.O.S. (S.O.S.)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 20 Two for the Road (Дорога для двоих)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 21 ? (?)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизод 22 3 Minutes (Три минуты)

  Остаться в живых – сезон 2, эпизоды 23 и 24 Live Together Die Alone

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 01 A Tale of Two Cities (Повесть о двух городах)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 02 The Glass Ballerina (Стеклянная балерина)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 03 Further Instructions (Дальнейшие указания)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 04 Every Man for Himself (Каждый сам за себя)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 05 The Cost of Living (Цена жизни)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 06 I Do (Я согласна)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 07 Not in Portland (Не в Портленде)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 08 Flashes Before Your Eyes (Вспышки перед глазами)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 09 Stranger in a Strange Land (Чужак в чужой стране)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 10 Tricia Tanaka Is Dead (Триша Танака мертва)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 11 Enter 77 (Введите 77)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 12 Par Avion (Авиапочта)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 13 The Man from Tallahassee (Человек из Таллахасси)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 14 Expose (Разоблачение)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 15 Left Behind (Брошенные)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 16 One of Us (Одна из нас)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 17 Catch 22 (Уловка 22)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 18 D.O.C. (День зачатия)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 19 The Brig (Бриг)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 20 The Man Behind the Curtain (Человек за ширмой)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 21 Greatest Hits (Избранное)

  Остаться в живых – сезон 3, эпизод 22 Through the Looking Glass (В Зазеркалье)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 01 The Beginning of the End (Начало конца)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 02 Confirmed Dead (Объявлены погибшими)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 03 The Economist (Экономист)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 04 Eggtown (Просчёт)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 05 The Constant (Константа)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 06 The Other Woman (Соперница)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 07 Ji Yeon (Чи Ён)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 08 Meet Kevin Johnson (Знакомьтесь - Кевин Джонсон)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 09 The Shape of Things to Come (Облик грядущего)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 10 Something Nice Back Home (Счастливая привычная жизнь)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 11 Cabin Fever (Отшельник)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 12 There's No Place Like Home (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 13 There's No Place Like Home(часть 2)

  Остаться в живых – сезон 4, эпизод 14 There's No Place Like Home (часть 3)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 01 Because You Left (Потому что вас нет)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 02 The Lie (Ложь)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 03 Jughead (Бомба)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 04 The Little Prince (Маленький Принц)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 05 This Place is Death (Остров смерти)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 06 316

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 07 The Life and Death of Jeremy Bentham

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 08 LaFleur (ЛеФлёр)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 09 Namaste (Добро пожаловать!)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 10 He's Our You (Он - это наш ты)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 11 Whatever Happened Happened (Обратной дороги нет)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 12 Dead Is Dead (Мертвый значит мертвый)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 13 Some Like it Hoth (Некоторые любят похолоднее)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 14 The Variable (Переменная).

  Остаться в живых – сезон 5, эпизод 15 Follow the Leader (Следуй за лидером)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 2)

  Остаться в живых – сезон 5, эпизоды 16-17 The Incident (Инцидент) (часть 3)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 03 What Kate Does (Что сделала Кейт)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 04 The Substitute (Подмена)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 05 Lighthouse (Маяк)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 06 – «Sundown»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 07 – «Dr. Linus»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 08 – «Recon»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 09 – «Ab Aeterno»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 10 – «The package»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 11 – «Happily ever after»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 12 - «Everybody loves Hugo»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизод 13 – «The Last Recruit»

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 01-02 LA X (часть 1)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 01-02 LA X (часть 2)

  Остаться в живых – сезон 6, эпизоды 14, 15, 16, 17.


ВХОД НА САЙТ
Ваш логин
Пароль
Запомнить меня
Регистрация
Забыли пароль?
СЛУЧАЙНЫЙ СЕРИАЛ

Теория лжи (Обмани меня)
КТО СЕЙЧАС ОНЛАЙН
На сайте тишина
RSS
RSS с новостями сериалов
RSS с последними сериалами
Модераторы
По всем вопросам, кроме коммерческих, обращай- тесь к модераторам:
Karolina и Azari
Другие проекты: Зона аниме | Зона сериалов | Зона кино | Зона знаменитостей