3.01 «Месть, это блюдо, которое лучше подавать холодным» (англ. Revenge is Best Served Cold)
Гриссом, Сара и Уоррик занимаются расследованием смерти игрока в покер, умершего во время игры в казино. Кэтрин и Ник в это время пытаются выяснить обстоятельства смерти человека, найденного мертвым на заброшенном аэродроме, оказавшегося впоследствии уличным гонщиком.
3.02 «Обвинение выдвинуто» (англ. The Accused is Entitled)
Команда криминалистов под руководством Гриссома расследует дело об убитой китаянке. Подозреваемый - известный киноактер, который нанимает дорогого адвоката и пытается дискредитировать работу криминалистов.
3.03 «Пусть продавец боится» (англ. Let the Seller Beware)
Владельцы дома, выставленного на продажу, найдены мертвыми. Их тела были обнаружены двумя заинтересованными покупателями. Сара работает соло над смертью чирлидера в средней школе.
3.04 «Маленькое убийство» (англ. A Little Murder)
Гриссом, Сара и Ник расследуют повешенного в театре карлика. Им троим предстоит пообщаться с несколькими маленькими человечками, прибывшими в Лас Вегас на слет карликов. Сара и Уоррик расследуют проникновение в дом с убийством. На Кэтрин нападает преступник...
3.05 «Абракадабра» (англ. Abra-Cadaver)
Во время исполнения фокуса пропадает доброволец, вызвавшийся помочь в его исполнении. Гриссом, Сара, Уоррик и Джим Брасс выходят на похищенную несколько лет назад женщину, но вместо этого раскрывают более свежее преступление, совершенное тем же человеком. Кэтрин и Ник в это время расследуют смерть солиста популярной рок-группы.
3.06 «Казнь Кэтрин Уиллоус» (англ. The Execution of Catherine Willows)=
Пятнадцать лет назад Кэтрин помогла посадить Джона Мэтэрса в камеру смертников по обвинению в насилии и убийстве молодых студентов колледжа. В день исполнения приговора казнь внезапно прерывают, так как появились новые улики, которые необходимо проверить.
3.07 «Вечерний поединок» (англ. Fight Night)
3.08 «Порно» (англ. Snuff)
3.09 «Жажда крови» (англ. Blood Lust)
3.10 «Высоко и низко» (англ. High and Low)
3.11 «Рецепт убийства» (англ. Recipe for Murder)
3.12 «А было ли убийство?» (англ. Got Murder?)
3.13 «Случайный всплеск насилия» (англ. Random Acts of Violence)
3.14 «Один меткий выстрел» (англ. One Hit Wonder)
3.15 «Шкатулка мадам Хизер» (англ. Lady Heather's Box)
3.16 «Счастливый удар» (англ. Lucky Strike)
3.17 «Столкновение и поджог» (англ. Crash & Burn)
3.18 «Драгоценный металл» (англ. Precious Metal)
3.19 «Ночь в кинотеатре» (англ. A Night at the Movies)
3.20 «Хорошо смеется тот, кто смеется последним» (англ. Last Laugh) 2003