9.01 «'Для Уоррика» (англ. For Warrick)
9.02 «Счастливое место» (англ. The Happy Place)
9.03 «Искусство подражать жизни» (англ. Art Imitates Life)
9.04 «Кровопускание» (англ. Let It Bleed)
9.05 «Не учитывая все остальное» (англ. Leave Out All the Rest)
9.06 «Скажи дяде» (англ. Say Uncle)
9.07 «Если бы, если бы, если бы» (англ. Woulda, Coulda, Shoulda)
9.08 «Юноша с рогом» (англ. Young Man with a Horn)
9.09 «Ниже на 19 этажей» (англ. 19 Down)
9.10 «Путь одиночки» (англ. One to Go)
9.11 «Серьезное изменение» (англ. The Grave Shift)
9.12 «Разоружён и опасен» (англ. Disarmed and Dangerous)
9.13 «Глубоко прожаренный с мятной свежестью» (англ. Deep Fried and Minty Fresh)
9.14 «Судебная ошибка» (англ. Miscarriage of Justice)
9.15 «Убей меня, если сможешь» (англ. Kill Me if You Can)
9.16 «Поворот, поворот, поворот» (англ. Turn, Turn, Turn)
9.17 «Нет выхода» (англ. No Way Out)
9.18 «Тушь» (англ. Mascara)
9.19 «Происхождение человека» (англ. The Descent of Man)
9.20 «Космическая причуда» (англ. A Space Oddity)
9.21 «Если б у меня был молоток...» (англ. If I Had a Hammer...)
9.22 «Смерть в угнанном поезде» (англ. The Gone Dead Train)
9.23 «Высокие небеса» (англ. Hog Heaven)
9.24 «Ва-банк» (англ. All In)
Статья 'C.S.I.: Место преступления – сезон 09' с вязана с сериалом
C.S.I.: Место преступления
/ CSI: Crime Scene Investigation
Источник информации: http://ru.wikipedia.org
|